Где говорят по-итальянски — список стран

Швейцария

В Швейцарии итальянский официально признан вместе с тремя остальными — французским, немецким и ретороманскими. Это обусловлено этническим составом страны, который был сформирован из-за ее расположения.

Сейчас Швейцария — оплот надежности и стабильности, но еще с древних времен эта территория была лакомым кусочком. Еще жители Древнего Рима хотели завоевать эти альпийские долины. Вскоре территория Швейцарии стала переходом между Италией и севером Европы, что сделало ее жителей италоговорящими.


Несмотря на подобную картину, местные наречия не только сохранились, но даже используются в общении между людьми. На востоке страны и других, отдаленных от столицы районах, можно встретить поселения, жители которых общаются друг с другом на диалектах:

Язык в Италии

Государственный – итальянский, подразделяющийся на три группы диалектов – северный, центральный и южный (с учетом говоров общее число диалектов доходит до 40).

Литературный язык сформировался на основе тосканского диалекта (переходный между северными и южными языковыми группами). В то же время широко используются местные диалекты и говоры (в первую очередь сардинский, неаполитанский и фриульский), имеющие в пределах исторических областей вполне официальный статус. Легко заметны и многочисленные заимствования из латыни, испанского и французского языков, органично встроенные в современный повседневный язык.

Английский и французский понимают в сфере туризма почти везде. Немецкий широко используется в предгорьях Альп и в курортных зонах севера Адриатики. В регионе Валле-д’Аоста немало франкоговорящих жителей, а в регионе Фриули-Венеция-Джулия многие понимают словенский и австрийский. При этом на бытовом уровне число говорящих на иностранных языках достаточно невелико – сами итальянцы предпочитают использовать свои диалекты, оставляя иностранные языки только для узкоспециализированной профессиональной деятельности.

Кроме самой страны, итальянский считается официальным языком Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино, Швейцарии и ЕС.

Итальянский язык относится к романской языковой группе индоевропейской семьи. Причем по сути своей это достаточно молодой язык – литературный итальянский сформировался на основе тосканского диалекта в XVIII-XIX вв., и до сих пор в разных областях страны используются диалекты, заметно отличающиеся друг от друга (тосканский, неаполитанский, венецианский, сицилийский, лигурийский и прочие – всего около сотни). На севере говорят на диалектах галло-романской группы, на юге – итало-романской, однако картину осложняет ряд наречий, считающихся отдельными языками, а не диалектами итальянского (в первую очередь сардинский и фриульский). Язык для итальянца – способ подчеркнуть свою национальную и этническую принадлежность, поэтому все региональные языки сосуществуют на равных правах.

Лишь с развитием телевидения разговорный язык по всей стране стал более-менее “выравниваться”. Литературный итальянский преподается в школах, на нем ведется большинство телепередач, и выходят буквально тысячи газет, он признан одним из официальных языков Евросоюза и ООН. Но в то же время в ходе специального исследования (1992 г.) выяснилось, что 86% жителей страны в повседневном общении используют итальянский язык и диалекты одновременно, в то время как 13% вообще не знают литературного национального языка! И нисколько от этого не страдают, кстати, поскольку взамен они знают 3-4 диалекта “соседей”, что позволяет легко общаться с любым жителем Апеннин (в середине XX века картина была совсем иной – даже солдаты Итальянского экспедиционного корпуса в России зачастую попросту не понимали друг друга). Отзвуки этого языкового многообразия прослеживаются и сейчас – даже киноленты, сделанные на юге страны, для проката на севере дублируют!

Литературный язык сформировался на основе тосканского диалекта (переходный между северными и южными языковыми группами). В то же время широко используются местные диалекты и говоры (в первую очередь сардинский, неаполитанский и фриульский), имеющие в пределах исторических областей вполне официальный статус. Легко заметны и многочисленные заимствования из латыни, испанского и французского языков, органично встроенные в современный повседневный язык.

Род существительных и артикли, географических названий на итальянском языке

  • 20 октября 2018 10:23:35
  • Отзывов:
  • Просмотров: 1550
  • Род существительных и артикли, географических названий на итальянском языке

Род существительных обозначающих географические названия:
а) Государства и области;
названия, имеющие окончание – а, ж.р.
например: L’Italia, l’Austria.
Исключение,- il Canadà, il Guatemala, il Venezuela-
Имеющие любые другие окончания, все м.р.
например:il Perù, il Giappone
б) Города и деревни;
Все названия ж.р.
например: Mosca è popolosa, Parigi è bella.
в) Моря и озера
Все названия м.р.
например: il Garda, l’Iseo.
г) Горные цепи
Все названия м.р.
например: gli Urali, i Pirenei.
д) Реки:
Все названия м.р.
например: il Volga, il Po.
В итоге,- все естественные выпуклости и впуклости на лице Земли, на итальянском языке имеют м.р., все, что возведено человеческими руками,- ж.р., а то, что определяется геополитикой, то бишь, государства и области,- м.р., но если оканчивается на -а, ж.р. за исключением трех стран,- il Canadà, il Guatemala, il Venezuela.

Артикль перед существительными, географическими названиями:
1) Континенты, государства, области:
a) Ставится артикль перед названиями крупных государств, и областей,
например: il Belgio, la Lombardia.
б) Не ставится перед названиями маленькие государств,
например: San Marino, Monaco.
в) Не употребляется артикль, если пред названием континента, государства, области, стоит предлог – in
например: in Europa, in Lombardia.
г) Употребляется артикль, если название континента, государства, области, сопровождается определением.
например: E’stato nell’Italia centrale.
д) С сочлененными предлогами такие названия как;
например: Negli Stati Uniti, nel Venezuela, nel Perù.
е) Ставится перед названиями крупных островов, и групп островов.
например: le Filippine.
ж) Не ставиться перед названиями мелких островов.
например: Capri, Creta.
2) Города и деревни:
С названиями мест не употребляется артикль,
например: andare a Palazzo Vecchio, fermare a Villa Borghese, partire a Mosca.

Упражнение №1
Ricopiate le frasi inserendo le parole.
(Перепишите предложения вставив нужные слова.)
E abbiamo sempre voluto visitare ___Italia.
(Нам всегда хотелось побывать в Италии.)
Vengo _____Italia e parlo italiano.
(Я из Италии, и я говорю по-итальянски. )
Non è ___Italia o ___Grecia.
(Это не Италия или Греция. )
Il Canada non è aldilà dell’Atlantico.
(Канада не на другой стороне Атлантики. )
___Canada è uno dei 50 stati migliori al mondo.
(Канада – одна из 50 лучших стран мира. )
___Giappone è formato da più di 300 isole.
(Япония состоит из более чем 300 островов. )
___ Giappone è leader dell’industria high-tech mondiale.
(Япония – мировой лидер в индустрии высоких технологий. )

Упражнение №2
Ricopiate le frasi inserendo le parole.
(Перепишите предложения вставив нужные слова.)
___Roma diranno che sei pazzo.
(В Риме скажут, что ты сошел с ума. )
La pasta, ___Roma, non è buona come quella che fai tu!
(Паста в Риме не такая вкусная, как твоя. )
Che fortuna aver vissuto ___ Parigi.
(Поверить не могу, что вы жили в Париже. )
Cari miei, mi trasferisco ___ Parigi.
(Дорогие мои, я уезжаю в Париж. )
Dovrei incontrare il corriere ___ Mosca.
(Мне нужно будет встретиться с курьером в Москве. )
Ho vissuto ___ Mosca fino a nove anni.
(Я жила в Москве до девяти лет. )

Упражнение №3
Ricopiate le frasi inserendo le parole.
(Перепишите предложения вставив нужные слова.)
Sulle sponde ___ fiume Po. a leggere tutti i versi di Virgilio.
(На берегах реки По мы читали каждый стих Вергилия. )
È Annibale che attraversa ___ Alpi
(Был Ганнибал который перешел через Альпы. )
Ristamperanno l’articolo ___ Caucaso, ___ Crimea, perfino ___ Urali!
(Перепечатывают статью на Кавказе, в Крыму, и даже на Урале. )
Però, sai, ___ Lago di Garda è lì da 500.000 anni.
(Однако, знаешь, Озеро Гарда там уже 500.000 лет. )
L’ho preso dalle coste ___Sebastopoli. Acque così profonde, da venir chiamato ___ Mare Nero.
(Я подобрал её у берегов Севастополя, море там такое глубокое, его называют Черным морем. )
Posso organizzarti una fuga via mare ___ Mar Nero.
(Я могу организовать для тебя план побега через Чёрное море. )

Читайте также:  Пул Express Entry: что делать, когда баллов хватает или не хватает

Правильные ответы на задание можно посмотреть нажав на значек итальянского флага, справа в верху страницы.

Я старалась! Поставьте лайк!
Ваш репетитор Ирина Ггулевич.

Род существительных обозначающих географические названия:
а) Государства и области;
названия, имеющие окончание – а, ж.р.
например: L’Italia, l’Austria.
Исключение,- il Canadà, il Guatemala, il Venezuela-
Имеющие любые другие окончания, все м.р.
например:il Perù, il Giappone
б) Города и деревни;
Все названия ж.р.
например: Mosca è popolosa, Parigi è bella.
в) Моря и озера
Все названия м.р.
например: il Garda, l’Iseo.
г) Горные цепи
Все названия м.р.
например: gli Urali, i Pirenei.
д) Реки:
Все названия м.р.
например: il Volga, il Po.
В итоге,- все естественные выпуклости и впуклости на лице Земли, на итальянском языке имеют м.р., все, что возведено человеческими руками,- ж.р., а то, что определяется геополитикой, то бишь, государства и области,- м.р., но если оканчивается на -а, ж.р. за исключением трех стран,- il Canadà, il Guatemala, il Venezuela.

Язык жестов в Италии

Люди итальянской национальности активно жестикулируют во время разговора, язык тела у них очень развит и несёт определенные функции. Во-первых, он помогает понять, о чем идёт речь в разговоре (итальянцы говорят быстро, поэтому не все слова могут быть чётко поняты собеседником). Во-вторых, он придаёт речи особую яркую окраску, помогает выразить чувства более полно. В-третьих, невербальное общение сближает людей, их отношения автоматически становятся более доверительными.

Удивительно, но самый обычный итальянец способен с помощью жестов даже заказать кофе, не произнося ни слова. Этот простой пример доказывает важную роль невербального общения в Италии. В течение дня каждый итальянец использует около 250 жестов во время беседы. Чтобы лучше проникнуться духом Италии и колоритом местного населения, можно перед поездкой ознакомиться с основными итальянскими жестами, имеющими определенное значение.


Люди итальянской национальности активно жестикулируют во время разговора, язык тела у них очень развит и несёт определенные функции. Во-первых, он помогает понять, о чем идёт речь в разговоре (итальянцы говорят быстро, поэтому не все слова могут быть чётко поняты собеседником). Во-вторых, он придаёт речи особую яркую окраску, помогает выразить чувства более полно. В-третьих, невербальное общение сближает людей, их отношения автоматически становятся более доверительными.

Региональные языки Италии

Пьемонт – все исследователи языков Италии начинают «словарное» путешествие с Пьемонта. Почему? Наверняка неизвестно. Но, скорее всего, потому, что в центральной и западной части этого региона местные жители предпочитают говорить на английском языке.

Всё началось во времена правления Рендо Рисоргименто, Кавур и Витторио Эмануэле II. Конечно, столетиями, развиваясь своим путём, без соприкосновения с основными носителями английского, местный язык стал преобразовываться, к тому же на него большое влияние оказывал язык недалеко расположенной Франции, и в конце концов превратился в пьемонтское наречие, в котором всё же угадывается английский.

В каких странах говорят на английском языке можно узнать пройдя по данной ссылке.

Лигурия – приморская зона, с веками расположенной там Генуей. Местные говорят на собственном очень мелодичном лигурском языке (генуэзском диалекте). Именно за певучесть и мелодичность, данный диалект приглянулся исполнителю и автору песен Фабрицио де Андре, который и использовал его, создавая альбом Crêuza de Mà.

Любопытно, что одна из форм лигурского языка является государственным языком княжества Монако.

Ломбардия – пульс Италии. Нетрудно догадаться, что здесь присутствует ломбардский диалект. Несмотря на очевидную фрагментацию ломбардского языка, на нём говорят и хорошо понимают друг друга миланцы, жители Бергамо, Тичино, Брешиа, Босино, Лаге.

Итальянцы обожают ломбардский диалект и часто используют его в песнях, например, такой автор как Davide Van De Sfroos. А поэт Карло Порта своими весёлыми сонетами поднял значимость ломбардского диалекта до литературного языка. Есть даже фильмы («Знаменитости» и, «Статуя Жирато Интерата в Бергамаско») в которых говорят на ломбардини.

поэт Карло Порта своими весёлыми сонетами поднял значимость ломбардского диалекта до литературного языка

Тоскана – расположена в центре Италии и имеет свой, тосканский, диалект. Правда, людей, пользующихся этим языком, мало, так как за пределами Тосканы на данном диалекте не говорит никто.


Венеция – в Венеции, а также в восточной части Трентино и в некоторых районах Фриули-Венеция-Джулия говорят на венецианском языке. В Средние века венецианский был известен миру; на нём говорили купцы и иностранные дипломаты, так что нет ничего удивительного в том, что многие венецианские слова стали интернациональными.

10 + 1 факт об итальянском языке, которыx вы (вероятно) не знаете

Сколько людей в мире говорят по-итальянски? Когда было сделано первое письменное упоминание об итальянском языке? Что подразумевается под термином “neoitaliano”? Насколько легко дается итальянский иностранцам? Читайте 11 любопытных фактов об итальянском языке в нашей статье.

Итальянский язык является двадцать первым языком в мире по численности людей, говорящих на нем во всем мире: носителей итальянского языка, по оценкам сайта Ethnologue, около 63 миллионов человек. Тем не менее, несмотря на то, что итальянский менее распространен в мире, чем язык урду или тамильский язык, он считается одним из наиболее важных языков на планете, благодаря итальянскому культурному наследию, миллионам людей, которые говорят на нем в качестве второго языка (мигранты, дети и внуки итальянцев, проживающие за рубежом, и т.д.) и его влиянию на торговлю и мировую промышленность.

Но что мы знаем об итальянском языке? Вот некоторые интересные факты .

То, что итальянский происходит от латинского языка – научно установленный факт. Однако, итальянский зародился не из классического латинского, который учат в ВУЗах, а от так называемой вульгарной латыни (latino volgare), на которой говорили солдаты, фермеры и жители римских провинций. В классической латыни, например, слово “голова” звучит как “капут” (caput). Итальянское же слово “теста” (testa) происходит от плебейско-латинского слово “Testam”, что в классической латыни означает “глиняный горшок”. Это слово использовали в шутливом тоне в вульгарной латыни именно для обозначения головы.

На этом эволюция итальянского не закончилась: к вульгарной латыни примешались языки оккупантов Италии (лангобардов, франков, готов). Так возник язык “il volgare”, который после долгой эволюции подарит миру прекрасный итальянский язык. Первым культурным деятелем, предложившим заменить латинский язык на общеупотребляемый в тот период в Италии “иль вольгаре” стал Данте Алигьери, подняв вопрос в своей работе “О народном красноречии” (1303-1305).

Самый старый документ на итальянском языке? Это нотариальный акт Placito Capuano, 960 г., где появляются некоторые словосочетания на “иль вольгаре”в документе почти почти полностью составленном на латинском языке. Однако самое старое письменное свидетельство использования “вульгарного” итальянского языка находится на стене в катакомбах Commodilla (улица Семи церквей в Риме) – оно восходит к VI-IX вв и является призывом “не рассказывать секреты вслух “(вероятно, обращенное к членам религиозного общества, которых призывали читать молитвы тихим голосом).

Читайте также:  Что посмотреть в Боровске: памятники, достопримечательности, история

В Италии настолько много диалектов, что, согласно Итальянской энциклопедии Treccani, их даже трудно подсчитать. Для удобства ученые делят Италию на три основных диалектных области: линия Ла Специя-Римини отделяет северную область от центральной, которая, в свою очередь, отделена от южной линией Рим-Анкона.

В Италии также существуют местные языки, от которых происходят различные диалекты. По данным сайта Ethnologue, наиболее распространенным является неаполитанский – на нем в качестве первого языка говорят 5,7 миллионов итальянцев. Далее следуют сицилийский (4,7 миллиона говорящих), венецианский (3,8 миллиона), ломбардский (3,6 млн), пьемонтский (1,6 млн). Меньше всего в Италии говорящих на молизанском (всего 1000 человек).

В год основания Королевства Италии (1861), 80% итальянцев были неграмотны и лишь 8,9 человек на тысячу людей населения закончили начальную школу. Ровно через сто лет, в 1961 году, число неграмотных итальянцев составляло менее 9%. В 1971 году эта цифра упала до чуть более 5%. В 2001 году, по данным Istat, показатель составил 2%.

Согласно исследованиям лингвиста Туллио Де Мауро языковой унификации с момента образования Королевства Италии послужило не только обязательное обучение в школе на флорентийском диалекте итальянского языка, принятом за стандарт, но и несколько других факторов: пресса, иммиграция, бюрократия, армия (обязательная военная служба) и урбанизация. Война также внесла свой вклад: солдаты на фронте были вынуждены говорить на итальянском языке, чтобы понять друг друга. Позже немалую роль в распространении итальянского сыграли радио и телевидение .

Итальянский язык, которому учат в итальянской школе, считается общепринятым стандартом (Italiano standard), однако в быту среди населения Италии и особенно молодежи более широко распространен “neoitaliano” или разговорный итальянский, не всегда “уважающий” правила грамматики (например, в нем считается нормой замена сослагательного наклонения прошедшим несовершенным временем).

В 1964 году Пазолини предрекал (и страшился) появления неоитальянского языка (neoitaliano), основанного на синтаксических упрощениях, потере многих латинских конструкций и использовании многих технологических терминов. Это был плод – по его мнению – гегемонии буржуазной и индустриальной культуры в Северной Италии, где располагались все крупные заводы: по мнению Пазолини, именно они первыми “приправили” итальянский англицизмами (маркетинг, таргетирование и т.д.).

Сегодня итальянская молодежь зашла еще дальше: согласно лингвистам, на смену “неоитальянскому” вскоре придет “italiano selvaggio” (“дикий итальянский”, как его назвал лингвист Франческо Бруни), язык с большими пробелами в грамматике и синтаксисе, который сегодня все чаще используют учащиеся средней школы и университета.

Насколько трудно выучить итальянский язык для иностранца? “На итальянском языке, – сообщает BBC, – большинство слов читаются, как пишутся, и написанное слово выглядит аналогично тому, как оно звучит. Произношение ясное, четкое, интонация – певучая, что делает звуки легко идентифицируемыми. Существительные в итальянском могут быть лишь мужского или женского пола, и, следовательно, прилагательные должны согласовываться с ними. Для каждого итальянского глагола в разных временах существуют шесть окончаний. Хотя некоторые особенности итальянского языка могут показаться сложными, на первый взгляд, достаточно выучить и понять некоторые простые правила, чтобы иметь возможность свободно общаться на итальянском в различных ситуациях “.

На этом эволюция итальянского не закончилась: к вульгарной латыни примешались языки оккупантов Италии (лангобардов, франков, готов). Так возник язык “il volgare”, который после долгой эволюции подарит миру прекрасный итальянский язык. Первым культурным деятелем, предложившим заменить латинский язык на общеупотребляемый в тот период в Италии “иль вольгаре” стал Данте Алигьери, подняв вопрос в своей работе “О народном красноречии” (1303-1305).

Германские языки

Кроме итальянского языка и его многочисленных версий в стране можно услышать и совсем другие языки, относящиеся к индоевропейской языковой семье. К германской группе относятся:

  • немецкий и зюдтирольский языки, распространённые в регионе Трентино-Альто-Адиджи, который граничит с Австрией и Швейцарией;
  • цимбрский язык – один из наиболее древних, но постепенно исчезающих (на нем разговаривают чуть более 2 000 человек).


Кроме итальянского языка и его многочисленных версий в стране можно услышать и совсем другие языки, относящиеся к индоевропейской языковой семье. К германской группе относятся:

Найдены дубликаты

hai detto come signore. Что в переводе означает “пизданул как господь”)))

транскрипции как читать? ударение где?

бин, я оказывается итальянский знаю (достаточно посмотреть фильм с Челентано) ))

Core, core ‘ngrato да Ciao, bambino, sorry, ну еще L’italiano, вот и весь итальяно по сути).

Все слова знакомые.

Учить почти нечего.

Если вам нужно учить слова, купите словарь, а здесь они указаны для примера, чтобы было проще понять как произносить буквы, поэтому и использованы простые и знакомые большинству слова, произношение которых (и ударение в которых, это ответ и на второй ваш комментарий) интуитивно понятно. Изучение языка заключается не в пустом зазубривании слов. Чтобы выучить язык нужно понять как он устроен, а уже после этого и немного во время можно пополнять словарный запас.

Яволь, экселенц! Уно уно уно ун моменто!

2) При стечении букв i с u или u с i:

Видео для начинающих: фразы на итальянском для туристов

Есть интересная статистика: люди, собиравшиеся изучить лишь пару основных фраз на итальянском, чтобы самостоятельно путешествовать по Апеннинскому полуострову, с удовольствием продолжали изучение языка. И в отпуск по Италии вносились все новые и новые корректировки, чтобы иметь побольше свободного времени среди носителей языка для закрепления полученных знаний.

Следующая серия видео смотрится с неослабевающим интересом. Проверьте сами: итальянский язык учится легко, фразы для туристов запоминаются уже с первого раза.


Одна футболка с 40 иконками заменяет около 1000 слов

Страны, говорящие на французском языке, где французский язык является одним из трех официальных языков – 3:

  • Бельгия
  • Люксембург
  • Экваториальная Гвинея

И 6 стран – в которых только в определенной их части (штате или провинции) французский язык признан официальным.

Какие существуют основные диалекты итальянского?

Наряду с диалектами Италии (различные местные языки) существуют диалекты итальянского языка (в зависимости от области употребления). Чтобы избежать путаницы, фраза dialetti italiani часто используется для описания обоих явлений. Среди основных (региональные) диалектов итальянского языка можно перечислить: Тосканские, Аббруццо, Пульезе, Умбрский, Лацьяле, марчиджьяно чентрале, чиколано-реатино-аквилано, и молисано.

В Италии существует несколько различных местных языков, включая эмилиано-романьоло (эмилиано, эмилиан, саммаринезе), фриулано (альтернативные названия фурлан, фриоулан, фриоулиан, приулиан), лигуре (лигуру), ломбардо, наполетано (ннапулитано), пьемонтезе (пьемонтейз), сардарезе (язык Центральной Сардинии известный также как сард или логудорезе), сарду (язык Южной Сардинии, известный также как кампиданезе или кампидезе), сичилиано (сичилиану), и венето (венет)

Если цель вашей поездки – Рим.


ноль = zero – дзэро
один = uno – уно
два = due – дуэ
три = tre – трэ
четыре = quattro – куаттро
пять = cinque – чикуэ
шесть = sei – сэи
семь = sette – сэттэ
восемь = otto – отто
девять = nove – новэ
десять = dieci – диэчи
одиннадцать = undici – ундичи
двенадцать = dodici – додичи
тринадцать = tredici – трэдичи
четырнадцать = quattordici – куаттордичи
пятнадцать = quindici – куиндичи
шестнадцать = sedici – сэдичи
семнадцать = diciassette – дичасэттэ
восемнадцать = diciotto – дичотто
девятнадцать = diciannove – дичановэ
двадцать = venti – вэнти
двадцать один = ventuno – вэнтуно
тридцать = trenta – трэнта
сорок = quaranta – куаранта
пятьдесят = cinquanta – чинкуанта
шестьдесят = sessanta – сэссанта
семьдесят = settanta – сэттанта
восемьдесят = ottanta – оттанта
девяносто = novanta – нованта
сто = cento – чэнто
тысяча = mille – миллэ
миллион = un milione – ун мильонэ

Читайте также:  Фото Альтос-де-Чавон (79 фото)

Где говорят по-итальянски — список стран

Arca — Ковчег

Albero bello — Красивое дерево

Alfa Mobili – Альфа мебель

AltroMondo – Другой мир

Arte Antica – Античное искусство

Alfemminile – По- женски

Al solito posto — В том же месте

Bottega – Лавка, мастерская

Buon gusto – Со вкусом

Biscotti – Печенье Бискотти

Bianco&Nero – Белое и черное

Blu Jeans – Синие джинсы

Belle persone — Красивые люди

Bel modello – Красивый узор

Buonissimo – Очень вкусно

Bimbomania — Детский рай

Bottega dell’arte – Магазин искусства

CasaMatta – Сумасшедший дом

Isola Felice – Счастливый остров

Il Ghiottone — Обжора

Di marca — Фирменный

Sapore Unico — Уникальный вкус

Il Buongustaio — Гурман

Il piacere — Удовольствие

Pizza Pomodoro – Пицца помидора

Grazie Mille – Большое спасибо

Del decoro — Декорация

Donna moderna — Современная женщина

Dolcecuore — Сладкое сердце

Dolce Freddo — Сладкий холод

Dolci Sapori – Сладкий вкус

Dolci Profumi – Сладкий аромат

La Formula Magica – Волшебная формула

Viva — Да здравствует

Vello d’oro — Золотое руно

Grande magazzino – Большой магазин

Palermo — Столица Сицилии

Pausa caffè – Кофе-брейк

Ricci e capricci – Кудрявые и капризные (непослушные)

Regno del Giocattolo – Царство игрушек

Stellato — Звездный (о небе)

Salone Stile – Салон стиль

Stile Di Arte — Арт стиль

Stile e Moda — Стиль и мода

Sottozero — Ниже нуля

Come a Casa — Как дома

Ombre Rosse – Красные тени

Capri — Остров в Неаполитанском заливе Италии.

CasaMia – Мой дом

CasaTua – Твой дом

Carta Canta – Бумага поет

Capriccio di Mare – Морской каприз

Casa Nostra — Наш дом

Centro bimbi — Детский центр

Di mano in mano – Из рук в руки

Fatto a mano — Сделано вручную

Fatto in casa – Сделано дома

Filo d’oro — Золотая нить

Frutto Proibito – Запретный плод

Gatto Nero – Черный кот

Giusto – В самый раз

Maestro – Мастер, учитель

Mani di Fata – Волшебные ручки

Mamma mia — Боже мой

Mega Stile — Мега Стиль

Mio caro — Мой дорогой

Mondo animali – Мир животных

Mondo pane — Хлебница

Moore Moore – Мур Мур

Nuovo Stile – Новый стиль

Non solo legno – Не только дерево

Calza nera – Черный чулок

Notte Bianca – Белая ночь

Nuovo Mondo – Новый мир

Niente di Nuovo – Ничего нового

Il mondo delle favole – Сказочный мир

Il bocconcino – Лакомый кусочек

Il Cucciolo — Щенок

Luna Rossa – Красная луна

La Coccinella – Божья коровка

La Mensa – Столовая

La Gustosa — Вкуснотища

La Regina – Королева

La Mela — Яблоко

La Scala – Масштаб, лестница

La Sposа – Невеста

L’officina della Moda – Мастерская моды

La fenice – Феникс

La chiave – Ключ

La nuvola blu – Синие облако

Lui e Lei – Он и она

L’angolo dei fiori – Цветочный уголок

L’isola del benessere – Остров здоровья

L’isola dei Tesori – Остров сокровищ

L’angolo DiVino – Райский уголок (уголок вина)

Linea intimo – Линия нижнего белья

La Luna di Pane – Луна хлеба

L’Emporio – Лавка, ярмарка

Panino Quotidiano – Хлебница (хлеб на каждый день)

Pane e Salame – Хлеб и колбаса

Paradiso del benessere – Рай красоты и здоровья

Primi sogni – Первые сны

Pizza Pazza – Сумасшедшая пицца

Ristorantino Alladino – Ресторан Аладдин

Paradiso dei bambini – Рай для детей

Sottosopra — Вверх дном

Squilibri – Терять равновесие

SecondaManina – Вторая рука

Tempo di Donna – Время женщин

Terra Santa – Святая Земля

Tutto e di più – Все и еще больше

Zucchero a velo – Сахарная пудра

Uomini e Donne – Мужчины и Женщины

Chilometro Zero — Нулевой километр Salendo — Подниматься
Del vento — Ветер
La Salumeria — Колбасные изделия
Dolce e frutta — Десерт
Cantina Di Mogoro — Красное виноделие
La Caffetteria — Кофейня
La Speranza — Надежда
Massimo — Максимальный
Delle Volpi — Лис
Dal pescatore – У рыбака
Centro Estetica – Салон красоты
Centri Di Bellezza — Центры красоты
Salone di belezza — Салон красоты
Nera notte – Черная ночь
Salvagente — Спасательный круг
Prefetta Bellezza — Идеальная красота
La Dolce Vita – Сладкая жизнь
Linea Benessere – Центр оздоровления
Centro Relax – Оздоровительный центр
Ricci – Кудряшки
Castello — Замок
Vivamente – Ярко, живо
La Pecora Nera – Белая ворона

Oro bianco – Белое золото

Ciao Ciao – Привет привет/ пока пока

Sesto Senso – Шестое чувство

Pineta – Сосновый лес

Le Gemelle — Близнецы
Alta Moda — высока мода
Hobby centro — хобби центр
Mondo bimbo – Детский мир
Centimetro — Сантиметр
Cartoni — Мультики
Cartolandia – Мир канцтоваров Ingrosso — Оптом
Pinocchio — Буратино
Compagnia — Компания
Studio Legale – Адвокатская контора Vittoria — Победа
BarbaNera – Черная борода Ci Piace – Нам нравится

L’officina della Moda – Мастерская моды

Выбирайте Пегас туристик и не пожалеете.

Единственный минус – это экскурсия, организованная Пегасом – “Античный Сиде”.
В начале экскурсии гид три раза повторил, что все посещаемые в рамках экскурсии места письменно согласованы с Пегасом.
Первое. Читать отзыв Летали вдвоем в Анталию, в отель Venezia Palace 5* в начале июля 2019.
Отель хороший, порадовала возможность выбора авиаперевозчика (Турецкие авиалинии) вместо отечественных компаний-скотовозок. Все услуги оказаны в сроки и надлежащего качества.

Какие страны можно посетить с Пегас

  • Турцию;
  • Египет;
  • Тунис;
  • Грецию;
  • Таиланд;
  • Индию;
  • Вьетнам;
  • ОАЭ;
  • Индонезию;
  • Кубу;
  • Андорру;
  • Армению;
  • Болгарию;
  • Доминикану;
  • Шри-Ланку;
  • Мексику;
  • Азербайджан.

С каждым годом туроператор обслуживает всё большее количество туристов, отправляя их на отдых в заслуженный отпуск. Количество клиентов, выбирающих компанию Пегас Туристик, растёт в геометрической прогрессии, что ещё раз доказывает, насколько профессиональны сотрудники фирмы. Турция каждый год принимает до 50% больше туристов из России по сравнению с предыдущим годом. Именно в этом направлении Пегас предлагает наиболее выгодные туры. С Pegas отдых в Турции стал доступнее отечественных курортов.


Туристы, побывавшие в Греции, хвалят круиз одного дня на острове Санторини, морскую прогулку на остров Спиналонга, поездку в долину Лассити, экскурсию по пещере Зевса. Особенно русские туристы довольны добродушным приемом жителей горной деревушки во время Критского Вечера.

Добавить комментарий